刊年 | 2000 |
形態 | 261p : 挿図 ; 20cm |
別書名 | Les contes de Jacques Tournebroche ジャックトゥルヌブローシュのコント短篇集
|
内容注記 | オリヴィエの法螺 = Le gab d'Olivier / 渡邊一夫訳 カササギの奇蹟 = Le miracle de la pie / 杉捷夫訳 僧ジョコンド = Frère Joconde / 朝倉季雄訳 ピカルディの女、ポワティエの女、トゥールの女、リヨンの女、パリの女 = La Picarde, la Poitevine, la Tourangelle, la Lyonnaise et la Parisienne / 今日出海訳 教えに従う = La leçon bien apprise / 有永弘人訳 舌のパテ = Le paté de langues / 辰野隆訳 恐ろしき絵画のこと = De une horrible paincture / 中島健蔵訳 ドゥシーヌ嬢へのお年玉 = Les étrennes de Mademoiselle de Doucine / 有永弘人訳 ロクサーヌ嬢 = Mademoiselle Roxane / 川口篤訳 キメの歌うたい = Le chanteur de Kymé / 山田珠樹訳 アトレバテスのコム = Komm l'Atrébate / 草野貞之訳 ファリナータ・デリ・ウベルティあるいは内乱 = Farinata Degli Uberti ou la guerre civile / 渡辺明正訳 王は飲む = Le roi boit / 中島健蔵訳 ムイロン号 = La Muiron / 佐藤正彰訳
|
シリーズ名 | アナトール・フランス小説集 ; 10
|
注記 | その他の訳者: 杉捷夫, 朝倉季雄, 今日出海, 有永弘人, 辰野隆, 中島健蔵, 川口篤, 山田珠樹, 草野貞之, 渡辺明正, 佐藤正彰 |
出版国 | 日本 |
標題言語 | 日本語 |
本文言語 | 日本語 |
原作言語 | フランス語 |
著者情報 | France, Anatole, 1844-1924 渡辺, 一夫(1901-1975) (ワタナベ, カズオ)
|
分類 | NDC8:953 NDC9:953.6 |
ISBN | 4560048908
|
無効/取消ISBN | 9784560048900
|
NCID | BA48507322 |
番号 | OTHN : JLA:00040582 |