刊年 | 1982-1984 |
形態 | 6冊 ; 20cm |
内容注記 | 1: 癩者への接吻 = Le baiser au lépreux / 若林真訳 『癩者への接吻』の終章 = Le dernier chapitre du baiser au lépreux / 若林真訳 火の河 = Le fleuve de feu / 上総英郎訳 愛の砂漠 = Le désert de l'amour / 遠藤周作訳 ある人生の始まり = Commencements d'une vie エッセー (パスカル論・モーツァルト論) / 安井源治訳 2: 神への本能、あるいは良心 = Conscience, instinct divin / 高橋たか子訳 テレーズ・デスケル = Thérèse Desqueyroux / 遠藤周作訳 医院でのテレーズ = Thérèse chez le docteur / 藤井史郎訳 ホテルでのテレーズ = Thérèse a l'hotel / 藤井史郎訳 夜の終わり = La fin de la nuit / 牛場暁夫訳 小説論 = Le roman / 川口篤訳 小説家と作中人物 = Le romancier et ses personnages / 川口篤訳 3: 蝮のからみあい = Le nœud de vipères / 中島公子訳 黒い天使たち = Les anges noirs / 石川宏訳 キリスト教徒の苦悩と幸福 = Souffrances et bonheur du chrétien / 山崎庸一郎訳 4: フロントナック家の神秘 = Le mystère Frontenac / 品田一良, 藤井史郎訳 海への道 = Les chemins de la mer / 中島公子訳 神とマンモン = Dieu et mammon / 岩瀬孝訳 5: パリサイの女 = La pharisienne / 石川宏訳 小羊 = L'agneau / 中條忍訳 つまずきの石 = La Pierre d'achoppement / 中島昭和訳 6: ありし日の一青年 = Un adolescent d'autrefois / 高山鉄男訳 イエスの生涯 = Vie de Jésus / 上総英郎訳
|
注記 | 解題: 藤井史郎 モーリヤックの肖像あり モーリヤック略年譜・書誌: 第6巻p[389]-423 |
出版国 | 日本 |
標題言語 | 日本語 |
本文言語 | 日本語 |
原作言語 | フランス語 |
著者情報 | Mauriac, François, 1885-1970 遠藤, 周作 (1923-1996) (エンドウ, シュウサク)
|
分類 | NDC8:958 |
NCID | BN00291350 |
番号 | NBN : JP82043061,JP83019482,JP82005715,JP84033990,JP84009660,JP83051609 |